Масс-спектрометр. Электроспрей

физико-химические методы исследования, методики и другие вопросы аналитической химии
analytical chemistry, analysis and techniques for professionals
Ответить
guliver2258
Сообщения: 61
Зарегистрирован: Пт фев 11, 2011 11:37 pm

Масс-спектрометр. Электроспрей

Сообщение guliver2258 » Ср май 29, 2013 6:53 pm

Добрый день!
Уважаемые специалисты в области оборудования для масс-спектрометрии, помогите, пожалуйста, правильно перевести некоторые термины в описании параметров эксплуатационного режима для тандемного масс-спектрометра. Электроспрей.
Термины упоминаются только 1 раз в таблице, никаких пояснений, к сожалению, к ним не дано.

1) Turbo-gas Temperature. Это температура газа, который подают в разогретом виде совместно с раствором вещества? Как правильно этот газ назвать?
2) Ionization voltage IS - это напряжение ионизации или источник ионов (IS, как указывает аббревиатура)?
3) Gas nebulizer NEB - как лучше назвать: распылитель, игла, форсунка?
4) Collision Cell Exit Potential CXP - Потенциал на выходе из столкновительной ячейки?

Спасибо

Аватара пользователя
Deminolog
Сообщения: 1711
Зарегистрирован: Пт ноя 12, 2010 7:23 pm

Re: Масс-спектрометр. Электроспрей

Сообщение Deminolog » Пт май 31, 2013 7:55 pm

1) Судя по всему это оболочный газ. Sheath gas у Термо - аналогия, если я правильно понимаю.
2) Напряжение на источнике ионов. Напряжение на распылителе. Напряжение на источнике ионов... Выбирайте по вкусу...
3) Газ-распылитель, общепринято.
4) Напряжение в ячейке соударений. Я так понял, имеет место быть MS/MS система. Если так и это аналогия Collision energy - то см. предложенный вариант.
Если Вы скажите, что у Вас за прибор - посмотрю просто по апликашкам и скажу точнее :)
В некоторые головы мысли приходят умирать...
Здравствуйте, мои любимые, до боли знакомые грабли... Давно я на вас не наступал...

sav
Сообщения: 109
Зарегистрирован: Пт окт 15, 2010 4:24 pm

Re: Масс-спектрометр. Электроспрей

Сообщение sav » Вс июн 02, 2013 9:56 pm

guliver2258 писал(а): 1) Turbo-gas Temperature. Это температура газа, который подают в разогретом виде совместно с раствором вещества? Как правильно этот газ назвать?
2) Ionization voltage IS - это напряжение ионизации или источник ионов (IS, как указывает аббревиатура)?
3) Gas nebulizer NEB - как лучше назвать: распылитель, игла, форсунка?
4) Collision Cell Exit Potential CXP - Потенциал на выходе из столкновительной ячейки?

Спасибо
Похоже на AB SCIEX

1. Температура турбо-газа :) В общем, в классическом ESI используется, как минимум, два потока газа: для распыления (nebulizer gas) и для удаления/испарения растворителей из газозоля (desolvation/evaporation gas). Turbo-gas выполняет последнюю функцию.

2. Напряжение ионизации. (Обычно, IS - ion source/ионный источник). Надо смотреть в контексте.

3. Распылитель.

4. Или так: "напряжение на выходе ячейки соударений" и т.д.

Аватара пользователя
Deminolog
Сообщения: 1711
Зарегистрирован: Пт ноя 12, 2010 7:23 pm

Re: Масс-спектрометр. Электроспрей

Сообщение Deminolog » Пн июн 03, 2013 7:57 am

Похоже :) У меня почему-то еще крутился в голове Agilent :) Не помню, как они для своего Jet Spray все это обзывают :)
С коллегой sav согласен полностью. По первому пункту считаю, что он куда более корректно дал расшифровку. Не зря в учебниках даже пишут desolvatation line... А названия фирмачей - это уже отдельная опера из области маркетинга и "патентного права", как мне кажется :) По второму пункту я не совсем согласен, действительно надо смотреть контекст, но в общих случаях (описание условий эксперимента или описание эксперимента, в котором фигурирует зависимость аналитического сигнала от напряжения на источнике) я бы все-таки указывал, что это напряжение на источнике ионов...
В некоторые головы мысли приходят умирать...
Здравствуйте, мои любимые, до боли знакомые грабли... Давно я на вас не наступал...

guliver2258
Сообщения: 61
Зарегистрирован: Пт фев 11, 2011 11:37 pm

Re: Масс-спектрометр. Электроспрей

Сообщение guliver2258 » Вс май 25, 2014 10:46 pm

Спасибо большое за ответы!

Сдал работу быстрее, чем увидел ответы, поэтому забыл про созданную тему, за что прошу прощения:) В любом случае ваши комментарии для меня являются крайне полезными!
Ведь надо не только уметь сдавать образцы для анализа и описывать полученные результаты, но и вполне понимать сущность метода и принципы работы оборудования.

Еще раз спасибо!

Ответить

Вернуться в «аналитическая химия / analytical chemistry»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 14 гостей