Признание иностранных ученых степеней?
Признание иностранных ученых степеней?
Читал договор между Германией и Россией о взаимном признании ученых степеней. Т.е. немецкий Doktor соответствует и признается как наш кандидат наук.
По этому поводу возник вопрос: кто-нибудь уже сталкивался с признанием ученой степени, полученной заграницей (в частности в Германии) в России. И если да, то как выглядит такая процедура?
Заранее спасибо за ответы.
По этому поводу возник вопрос: кто-нибудь уже сталкивался с признанием ученой степени, полученной заграницей (в частности в Германии) в России. И если да, то как выглядит такая процедура?
Заранее спасибо за ответы.
ИСН большой оптимист, процедура была описана на сайте ВАК и http://www.obrnadzor.gov.ru/ и в частности включала в себя полный перевод диссера на русский язык
По крайней мере год назад требовали перевод
вот что я там нашел
Материалы к обсуждению в Рособрнадзоре проблем признания документов об ученых степенях и званиях, полученных за рубежом
1. Текущее состояние вопроса о признании и установлении эквивалентности документов об ученых степенях и ученых званиях.
В связи с расширением научного обмена специалистов из России и стран Европы, вопрос об установлении эквивалентности квалификаций аттестованных научных и научно-педагогических работников (присужденных ученых степенях и присвоенных ученых званиях) приобретает значительную актуальность.
Нормативными документами (Положением о порядке присуждения ученых степеней, утвержденным 30.01.2002 постановлением Правительства РФ №74 и Положением о порядке присвоения ученых званий, утвержденным 29.03.2002 постановлением Правительства РФ №194) предусмотрены две формы процедур установления эквивалентности: переаттестация (включающая в себя рассмотрение квалификации специалиста по существу) и нострификация (представляющая собой формализованный контроль соответствия установленным требованиям представленных документов о ранее присужденной ученой степени или присвоенном ученом звании). Применимость той или иной формы определяется наличием соответствующих двусторонних договоров между данными странами, предположительно, заключаемых на основе предварительного анализа сопоставимости уровней квалификации специалистов в этих странах.
Статистические данные о практике установления эквивалентности ученых степеней и званий показывают, что количество специалистов, прошедших эти процедуры сравнительно невелико. Оно составляет в среднем от всех рассмотренных аттестационных дел: по докторам наук - 0,64%, по кандидатам наук - 0,39%, по профессорам по специальности - 0,31%, по доцентам по специальности - 0,39%, по профессорам по кафедре - 0,1%, по доцентам по кафедре - 0,02%. Число переаттестованных специалистов всех категорий в последние годы имеет тенденцию к росту. При этом рост практически полностью происходит за счет специалистов из стран «ближнего зарубежья» - бывших республик Советского Союза, и связан, в основном, с миграционными процессами.
Заметную долю в общем числе переаттестованных кандидатов наук составляют лица, желающие защищать свои докторские диссертации в России, где пока достаточно высок авторитет научных школ организаций, имеющих диссертационные советы. Последние годы расширяется практика научных стажировок российских специалистов за рубежом с последующими защитами по месту стажировки. По возвращении на Родину этим гражданам также требуется установление эквивалентности присужденных им ученых степеней.
2. Проблемы, имеющиеся в вопросе об установлении эквивалентности документов об ученых степенях и ученых званиях.
Вопрос об установлении эквивалентности документов об ученых степенях и ученых званиях поднимался с 1993 г. в работе межгосударственного органа МАТАТ, но, несмотря на изначальную близость аттестационных систем, окончательного решения не получил. Было предложено продолжать эту работу в рамках двусторонних соглашений.
К проблемам относится и наличие в большинстве стран западной Европы признаваемой на государственном уровне одной ученой степени (доктора философии, PhD) в отличие от двухуровневой российской системы ученых степеней. Между тем, в ряде ведущих стран Европы имеется и второй - высший - уровень квалификации научных работников (хабилитированные доктора, доктора наук и т.п.), сопоставимый с отечественными докторами наук.
Вторым моментом, препятствующим реализации более быстрой и удобной для соискателей процедуры нострификации, является несоответствие специальностей и отраслей наук, по которым проводится присуждение ученых степеней в различных странах. В этом смысле более дифференцированная российская система классификации научных областей, подкрепленная детализацией в паспортах специальностей научных работников, выгодно отличается от зачастую расплывчатых наименований отраслей в западных классификаторах.
Важным обстоятельством, усложняющим проблему сопоставления ученых степеней и ученых званий, является существенные различия в квалификационных требованиях к соискателям и аттестационных процедурах. Это и разное количество и характер сдаваемых соискателем кандидатских экзаменов, и формы оценки соответствия соискателя установленным квалификационным требованиям (защита диссертации, совокупность опубликованных работ и т.д.).
К имеющимся проблемам относится и юридическая незавершенность вопроса о форме и статусе аттестационных документов, выдаваемых соискателю по итогам переаттестации или нострификации.
3. Основные направления действий по решению проблем признания документов об ученых степенях и ученых званиях.
Совершенствование механизмов признания эквивалентности документов о присвоенных ученых званиях и присужденных ученых степенях требует определения цели данной работы и ее особенностей. Применительно к ученым степеням и ученым званиям, как оценки высшего уровня квалификации научно-педагогических работников, речь идет о сложившихся научно-педагогических работниках. Установления соответствия присужденных им ученых степеней и присвоенных ученых званий имеет целью не продолжение их образования, а подтверждение их права на выполнение квалифицированной научной и преподавательской работы в иной стране. В этом смысле приезд для работы в современной России специалистов из Европы, где несравненно лучшие социально-бытовые условия - событие редкое. А вот отъезд российских специалистов за рубеж - типичная ситуация. То есть, облегчение процедур признания соответствия ученых степеней и ученых званий может послужить дополнительным импульсом для оттока квалифицированных кадров из России. Кстати, тот факт, что квалификация российских специалистов зачастую не признается эквивалентной квалификации, даваемой в западных странах, во многом определяется протекционистской политикой этих стран по отношению к своим гражданам.
Иная ситуация складывается в отношении специалистов из стран «ближнего зарубежья». Наблюдается тенденция перемещения русскоязычного населения, в том числе, научно-педагогических кадров в Россию. Эти специалисты заинтересованы в подтверждении их научной и педагогической квалификации в нашей стране. Кроме того, для восстановления интеллектуального потенциала этих стран активно используется форма подготовки и аттестации своих научных кадров в России, то есть, актуальна и проблема признания в странах «ближнего зарубежья» документов об ученых степенях и ученых званиях, полученных в Российской Федерации.
С учетом изложенного представляется достаточным нормативно установленный (и уточненный в 2003 г.) порядок признания соответствия квалификации преимущественно в форме переаттестации. Разумеется, это не означает, что не должны предприниматься усилия в плане заключения двухсторонних договоров с иными странами, фиксирующие соответствие уровней квалификации аттестованных в Российской Федерации научно-педагогических работников европейским и мировым требованиям. Следует подчеркнуть, что работа в рассматриваемой области в рамках реализации положений болонской конвенции, к которой присоединилась Россия, предполагает необходимость детального изучения широкого спектра вопросов, связанных с национальными особенностями аттестации кадров высшей квалификации, требует взвешенности и обоснованности принимаемых решений.
Конкретизируем содержание действий, направленных на решение обозначенных выше проблем. Предстоит решить следующие вопросы:
установление соответствия специальностей научных работников;
определение и нормативное закрепление формы выдаваемых при нострификации документов;
согласование программ и перечня кандидатских экзаменов;
сопоставление требований к организациям, имеющим право приема кандидатских экзаменов и составу экзаменационных комиссий;
сближение требований к процедурам аттестации кадров: государственный контроль, требования к составу аттестационных (диссертационных) советов;
сближение требований к соискателям ученых степеней и ученых званий.
Для определения и согласования подходов в указанных вопросах необходимо создать экспертные группы, с привлечением экспертных советов Высшей аттестационной комиссии. На основании их работы следует сформулировать рекомендации по возможным способам гармонизации порядка аттестации научно-педагогических кадров, формам процедур по установлению эквивалентности соответствующих аттестационных документов и формам выдаваемых по итогам нострификации документов, предложения, по изменению в нормативной базе - Федеральном законе о высшем и послевузовском профессиональном образовании. В частности, с целью сближения систем послевузовского профессионального образования Российской Федерации и западных стран - участников болонской декларации подготовлены одобренные Высшей аттестационной комиссией предложения по выведению докторантуры из системы высшего профессионального образования. Такое изменение статуса докторантуры, если оно будет нормативно закреплено, снимет имеющиеся возражения по наличию в России двухуровневой системы аттестации кадров высшей квалификации.
еще в тему
http://www.researcher-at.ru/forum/index ... pic=1527.0
А вообще учтите что то что написано на сайтах российских министерств и ведомств как правило не соответсвует реальности, например информация на сайте Российского посольства в Швейцарии полностью не соответсвует действительности, просто вообще. Если туда позвонить они говорят практически противоположенные вещи
По крайней мере год назад требовали перевод
вот что я там нашел
Материалы к обсуждению в Рособрнадзоре проблем признания документов об ученых степенях и званиях, полученных за рубежом
1. Текущее состояние вопроса о признании и установлении эквивалентности документов об ученых степенях и ученых званиях.
В связи с расширением научного обмена специалистов из России и стран Европы, вопрос об установлении эквивалентности квалификаций аттестованных научных и научно-педагогических работников (присужденных ученых степенях и присвоенных ученых званиях) приобретает значительную актуальность.
Нормативными документами (Положением о порядке присуждения ученых степеней, утвержденным 30.01.2002 постановлением Правительства РФ №74 и Положением о порядке присвоения ученых званий, утвержденным 29.03.2002 постановлением Правительства РФ №194) предусмотрены две формы процедур установления эквивалентности: переаттестация (включающая в себя рассмотрение квалификации специалиста по существу) и нострификация (представляющая собой формализованный контроль соответствия установленным требованиям представленных документов о ранее присужденной ученой степени или присвоенном ученом звании). Применимость той или иной формы определяется наличием соответствующих двусторонних договоров между данными странами, предположительно, заключаемых на основе предварительного анализа сопоставимости уровней квалификации специалистов в этих странах.
Статистические данные о практике установления эквивалентности ученых степеней и званий показывают, что количество специалистов, прошедших эти процедуры сравнительно невелико. Оно составляет в среднем от всех рассмотренных аттестационных дел: по докторам наук - 0,64%, по кандидатам наук - 0,39%, по профессорам по специальности - 0,31%, по доцентам по специальности - 0,39%, по профессорам по кафедре - 0,1%, по доцентам по кафедре - 0,02%. Число переаттестованных специалистов всех категорий в последние годы имеет тенденцию к росту. При этом рост практически полностью происходит за счет специалистов из стран «ближнего зарубежья» - бывших республик Советского Союза, и связан, в основном, с миграционными процессами.
Заметную долю в общем числе переаттестованных кандидатов наук составляют лица, желающие защищать свои докторские диссертации в России, где пока достаточно высок авторитет научных школ организаций, имеющих диссертационные советы. Последние годы расширяется практика научных стажировок российских специалистов за рубежом с последующими защитами по месту стажировки. По возвращении на Родину этим гражданам также требуется установление эквивалентности присужденных им ученых степеней.
2. Проблемы, имеющиеся в вопросе об установлении эквивалентности документов об ученых степенях и ученых званиях.
Вопрос об установлении эквивалентности документов об ученых степенях и ученых званиях поднимался с 1993 г. в работе межгосударственного органа МАТАТ, но, несмотря на изначальную близость аттестационных систем, окончательного решения не получил. Было предложено продолжать эту работу в рамках двусторонних соглашений.
К проблемам относится и наличие в большинстве стран западной Европы признаваемой на государственном уровне одной ученой степени (доктора философии, PhD) в отличие от двухуровневой российской системы ученых степеней. Между тем, в ряде ведущих стран Европы имеется и второй - высший - уровень квалификации научных работников (хабилитированные доктора, доктора наук и т.п.), сопоставимый с отечественными докторами наук.
Вторым моментом, препятствующим реализации более быстрой и удобной для соискателей процедуры нострификации, является несоответствие специальностей и отраслей наук, по которым проводится присуждение ученых степеней в различных странах. В этом смысле более дифференцированная российская система классификации научных областей, подкрепленная детализацией в паспортах специальностей научных работников, выгодно отличается от зачастую расплывчатых наименований отраслей в западных классификаторах.
Важным обстоятельством, усложняющим проблему сопоставления ученых степеней и ученых званий, является существенные различия в квалификационных требованиях к соискателям и аттестационных процедурах. Это и разное количество и характер сдаваемых соискателем кандидатских экзаменов, и формы оценки соответствия соискателя установленным квалификационным требованиям (защита диссертации, совокупность опубликованных работ и т.д.).
К имеющимся проблемам относится и юридическая незавершенность вопроса о форме и статусе аттестационных документов, выдаваемых соискателю по итогам переаттестации или нострификации.
3. Основные направления действий по решению проблем признания документов об ученых степенях и ученых званиях.
Совершенствование механизмов признания эквивалентности документов о присвоенных ученых званиях и присужденных ученых степенях требует определения цели данной работы и ее особенностей. Применительно к ученым степеням и ученым званиям, как оценки высшего уровня квалификации научно-педагогических работников, речь идет о сложившихся научно-педагогических работниках. Установления соответствия присужденных им ученых степеней и присвоенных ученых званий имеет целью не продолжение их образования, а подтверждение их права на выполнение квалифицированной научной и преподавательской работы в иной стране. В этом смысле приезд для работы в современной России специалистов из Европы, где несравненно лучшие социально-бытовые условия - событие редкое. А вот отъезд российских специалистов за рубеж - типичная ситуация. То есть, облегчение процедур признания соответствия ученых степеней и ученых званий может послужить дополнительным импульсом для оттока квалифицированных кадров из России. Кстати, тот факт, что квалификация российских специалистов зачастую не признается эквивалентной квалификации, даваемой в западных странах, во многом определяется протекционистской политикой этих стран по отношению к своим гражданам.
Иная ситуация складывается в отношении специалистов из стран «ближнего зарубежья». Наблюдается тенденция перемещения русскоязычного населения, в том числе, научно-педагогических кадров в Россию. Эти специалисты заинтересованы в подтверждении их научной и педагогической квалификации в нашей стране. Кроме того, для восстановления интеллектуального потенциала этих стран активно используется форма подготовки и аттестации своих научных кадров в России, то есть, актуальна и проблема признания в странах «ближнего зарубежья» документов об ученых степенях и ученых званиях, полученных в Российской Федерации.
С учетом изложенного представляется достаточным нормативно установленный (и уточненный в 2003 г.) порядок признания соответствия квалификации преимущественно в форме переаттестации. Разумеется, это не означает, что не должны предприниматься усилия в плане заключения двухсторонних договоров с иными странами, фиксирующие соответствие уровней квалификации аттестованных в Российской Федерации научно-педагогических работников европейским и мировым требованиям. Следует подчеркнуть, что работа в рассматриваемой области в рамках реализации положений болонской конвенции, к которой присоединилась Россия, предполагает необходимость детального изучения широкого спектра вопросов, связанных с национальными особенностями аттестации кадров высшей квалификации, требует взвешенности и обоснованности принимаемых решений.
Конкретизируем содержание действий, направленных на решение обозначенных выше проблем. Предстоит решить следующие вопросы:
установление соответствия специальностей научных работников;
определение и нормативное закрепление формы выдаваемых при нострификации документов;
согласование программ и перечня кандидатских экзаменов;
сопоставление требований к организациям, имеющим право приема кандидатских экзаменов и составу экзаменационных комиссий;
сближение требований к процедурам аттестации кадров: государственный контроль, требования к составу аттестационных (диссертационных) советов;
сближение требований к соискателям ученых степеней и ученых званий.
Для определения и согласования подходов в указанных вопросах необходимо создать экспертные группы, с привлечением экспертных советов Высшей аттестационной комиссии. На основании их работы следует сформулировать рекомендации по возможным способам гармонизации порядка аттестации научно-педагогических кадров, формам процедур по установлению эквивалентности соответствующих аттестационных документов и формам выдаваемых по итогам нострификации документов, предложения, по изменению в нормативной базе - Федеральном законе о высшем и послевузовском профессиональном образовании. В частности, с целью сближения систем послевузовского профессионального образования Российской Федерации и западных стран - участников болонской декларации подготовлены одобренные Высшей аттестационной комиссией предложения по выведению докторантуры из системы высшего профессионального образования. Такое изменение статуса докторантуры, если оно будет нормативно закреплено, снимет имеющиеся возражения по наличию в России двухуровневой системы аттестации кадров высшей квалификации.
еще в тему
http://www.researcher-at.ru/forum/index ... pic=1527.0
А вообще учтите что то что написано на сайтах российских министерств и ведомств как правило не соответсвует реальности, например информация на сайте Российского посольства в Швейцарии полностью не соответсвует действительности, просто вообще. Если туда позвонить они говорят практически противоположенные вещи
мы кажецца признание заграничных ученых степеней В РОССИИ обсуждаем а не в Швейцарии и не в США, с признанием ни в США ни в Швейцарии проблем нет
А так без очень напряжной процедуры нострификации или переаттестации диплом PhD (или просто Доктор как это в Германии называецца) никакими российскими чиновниками действительно не признаецца
Еще проблема в том что во многих странах диссертацию уже не пишут при наличии статей опубликованых и российским стандартам это вообще уже никак не соответствует
А так без очень напряжной процедуры нострификации или переаттестации диплом PhD (или просто Доктор как это в Германии называецца) никакими российскими чиновниками действительно не признаецца
Еще проблема в том что во многих странах диссертацию уже не пишут при наличии статей опубликованых и российским стандартам это вообще уже никак не соответствует
Порадовали. Одной головной болью меньше.slavert писал(а):ВАК РФ теперь признает иностранные журналы, дожали все-таки...
http://vak.ed.gov.ru/help_mat/517/
Спасибо!
А вот с этим, кстати, совсем неясно: про русские журналы написано "в которых должны быть опубликованы статьи", про международные -- "в которых могут быть опубликованы статьи". В комментарии о подобном различии -- ни слова. Есть подозрение, что совсем без русских публикаций не получится, но это и не страшно в конце концов -- пусть у каждого аспиранта будет experience публикации без on-line submission и с бесконечно большими сроками выхода статьи в печать. Важнее, чтобы люди с хорошими работами могли докторские защитить независимо от числа работ "на русском языке".
Мягко говоря, это не так. Например, Langmuir, как и многие другие ACS журналы, уже больше года принимает статьи ТОЛЬКО через on-line submission. До этого можно было выбирать вид отсылки самому. Учитывая, что ACS уже с начала этого года переходит на новую систему онлайновых публикаций, очень интересно, в каком же журнале их не принимали ВООБЩЕ до самого этого лета?Tasha писал(а): Для этого достаточно послать статью в журнал ACS. Там еще до этого лета ВООБЩЕ не было этого on-line submission

Последний раз редактировалось AndreyS Пн дек 04, 2006 4:11 pm, всего редактировалось 1 раз.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 9 гостей