Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Чего-то я не понял проблемы... Во-первых, вряд ли кто-то из модераторов прочитывает названия всех статей. Во-вторых, к источникам, распространяющим "запрещённую" информацию, можно при желании и учебники привязать. Но пока подобных поползновений не было, всё это остаётся обычной научной литературой, доступной в государственных библиотеках. И ничто не мешает нам подобную литературу распространять.
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Да не читаем мы названий статей, не читаем и все тут!!!Himera писал(а):Чего-то я не понял проблемы... Во-первых, вряд ли кто-то из модераторов прочитывает названия всех статей.
Мы в случае необходимиости их копипейстим в строку search , что что в значительной мере сокращает время поиска статьи.
Слава Україні!
Героям слава!
Героям слава!
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Зато мы читаем!Abwer писал(а):Да не читаем мы названий статей, не читаем и все тут!!!Himera писал(а):Чего-то я не понял проблемы... Во-первых, вряд ли кто-то из модераторов прочитывает названия всех статей.
После отстоя требуйте долива
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Для меня вполне достаточно авторов и страниц, чтоб сверить запрос с загружаемым файлом.
…Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта. / И. С. Тургенев.
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Короче правила изменены!!! Просьба их соблюдать
Слава Україні!
Героям слава!
Героям слава!
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Так есть, товарищь главномедведствующий!
…Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта. / И. С. Тургенев.
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Сегодня перечитал ещё раз правила запроса статей. Вроде те
которые OnLine - приведены к общему виду. А по поводу OffLine
практически общих правил вроде как нет. Особенно если
заглянуть в сам раздел. Конечно для Shlavik виднее. Но
я тут решил освоить как делают заказы на копирование за
бугром. Выбрал первый попавшийся в теме off-line заказ:
Pharmazie & Indian J.Chem,section B
viewtopic.php?f=44&t=31028
а в нём индийский журнал.
2. Indian Journal of Chemistry, section B: Organic Chemistry including
medicinal Chemistry, volume 45, 7, 2006, pp 1734-1739
Захожу я на американский сайт, который ксерит литературы и присылает
pdf и узнаю много интересного. 1.Обязательные поля:
Journal or Newspaper Title (full name, Please do not abbreviate)
Year
Pages
Article Title
Без этого вообще заказ недействителен
2.Крайне желательные поля:
Volume
Issue
Article Autor(s)
ISSN
Без этого можно ждать очень долго
3.Желательные поля:
Article Identifier
Article language
Where did you find this item cited?
Пришлось искать всё недостающее из пунктов 1 и 2 в SciFinder.
Запрос отправил, посмотрим что и через сколько придёт...
которые OnLine - приведены к общему виду. А по поводу OffLine
практически общих правил вроде как нет. Особенно если
заглянуть в сам раздел. Конечно для Shlavik виднее. Но
я тут решил освоить как делают заказы на копирование за
бугром. Выбрал первый попавшийся в теме off-line заказ:
Pharmazie & Indian J.Chem,section B
viewtopic.php?f=44&t=31028
а в нём индийский журнал.
2. Indian Journal of Chemistry, section B: Organic Chemistry including
medicinal Chemistry, volume 45, 7, 2006, pp 1734-1739
Захожу я на американский сайт, который ксерит литературы и присылает
pdf и узнаю много интересного. 1.Обязательные поля:
Journal or Newspaper Title (full name, Please do not abbreviate)
Year
Pages
Article Title
Без этого вообще заказ недействителен
2.Крайне желательные поля:
Volume
Issue
Article Autor(s)
ISSN
Без этого можно ждать очень долго
3.Желательные поля:
Article Identifier
Article language
Where did you find this item cited?
Пришлось искать всё недостающее из пунктов 1 и 2 в SciFinder.
Запрос отправил, посмотрим что и через сколько придёт...
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Потихоньку двигается: статус wait изменился на Request Sent
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
А мона адресок? И услуга бесплатная, что-ли?
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Вроде как есть почти во всех университетах,
например для Princeton University:
например для Princeton University:
Код: Выделить всё
http://lib-illiad.princeton.edu/illiad/lending/
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Интересно... Никогда и в голову не приходило воспользоваться!!!
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Я энтим иллиадом пользовалссо будучи "там".
Толька чтоб сиделать заказь нуна была имедь ксиву (асперантскей биледь).
ПричОм ни проста ксивублин... тама был напичатан хрен-знает скальки значный нумеръ со штрих-кодом. Он в качесдве паройля вводилсссо, чтобы в иллид залогинитссо.
Толька чтоб сиделать заказь нуна была имедь ксиву (асперантскей биледь).
ПричОм ни проста ксивублин... тама был напичатан хрен-знает скальки значный нумеръ со штрих-кодом. Он в качесдве паройля вводилсссо, чтобы в иллид залогинитссо.
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Пока ничего нового, в режиме ожидания...
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
и чем все завершилось или еще не завершилось?Ivan110 писал(а):Пока ничего нового, в режиме ожидания...
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Вот я тут подумала, правда наверное это сложно осуществить, но вот когда я прошу статьи, указываю журнал, том, год, странички, а мне присылают sdarticle(1) или fulltext(24) и т.д., а у меня в папке их как у дурака фантиков и приходится судорожно менять названия, это как-то все не комильфо Так вот у меня конструктивное предложение, что бы "Демоны знаний" © и прочие добрые люди обзывали скачиваемые статьи полным названием (т.е. журнал, том, год, странички), которые собственно приводит сам автор запроса.....Мне кажется, что так было бы гораздо удобнее....
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
В таком случае, например, я перестану делиться знаниями.
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Потому что переименовывать статью неизвестно для кого мне лень. Опять же, если Вы потрудились переименовать статью, которую я прошу, согласно своим правилам, то Вы проделали бесполезную работу, поскольку у меня свой принцип именования статей.
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Я не к тому, как Вы это делаете, просто во время скачивания приходится переделывать название, а его опять же где-то надо искать, куда то лезть, просто согласитесь, что если Вы скачали статью, под названием журнала, года, тома, страничек, то о том, как переименовать ее для себя Вы можете "подумать об этом завтра" ©. Я ИМХО конечно могу ошибаться, и это возможно потребует больше времени, и это может быть вааще не конструктивно, но проще...
А Вам, что не нравились те статьи, что я Вам находила, да???
А Вам, что не нравились те статьи, что я Вам находила, да???
Re: Обсуждение дополнений к правилам обмена знаниями.
Зачем?Viksya писал(а):просто во время скачивания приходится переделывать название
Нет. Пока статья не поименована по-человечески, мне всё равно, как она называется. Главное, чтоб в названия файлов в директории не повторялись.Viksya писал(а):если Вы скачали статью, под названием журнала, года, тома, страничек, то о том, как переименовать ее для себя Вы можете "подумать об этом завтра" ©
Мне кажется, что это не конструктивно и не проще. Хотя лучше подождать мнения корифеев.Viksya писал(а):Я ИМХО конечно могу ошибаться, и это возможно потребует больше времени, и это может быть вааще не конструктивно, но проще...
Ну что Вы, милая Viksya, эти статьи однозначно прекрасны.Viksya писал(а):А Вам, что не нравились те статьи, что я Вам находила, да???
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 35 гостей