Увы (или ура ), сэр, наших внуков переживет уже не совсем этот язык, а если "и так далее"- то и практически "совсем не этот". Tempora mutantur, однако. Почему ж язык должен быть исключением?
О русском языке
Re: О русском языке
Re: О русском языке
Впечатлшило снова многозначие русского - у женщины два мужа, а судить её будут за двоежёнство...
Нужно ли спасать Рим, если из тебя всё равно сделают шкварки...
-
- Сообщения: 1157
- Зарегистрирован: Ср фев 26, 2014 11:22 am
Re: О русском языке
При просмотре знакомых кулинарных сюжетов встретила ноеологизм - взблендерить...
Любопытно, но это слово построенно по всем законам русской филологии...
Любопытно, но это слово построенно по всем законам русской филологии...
Нужно ли спасать Рим, если из тебя всё равно сделают шкварки...
Re: О русском языке
Вот вам задание, зыркало: вставить пропущенное, обозначенное точками:
Код: Выделить всё
…полуденного солнца яснее, что вся вообще филология … самою вещию есть токмо что элоквенция,
которая управляет, умножает, утверждает…, повсюду сияет и объединяет все науки и знания,
ибо все они токмо чрез элоквенцию говорят
Re: О русском языке
Где мне с вами тягаться...
Нужно ли спасать Рим, если из тебя всё равно сделают шкварки...
Re: О русском языке
Как правильно?
Ионселективный или ионоселективный?
Фторборат, фтороборат, борфторид, борофторид, борфтористый или борофтористый, тетрафтороборат или тетрафторборат?
Ионселективный или ионоселективный?
Фторборат, фтороборат, борфторид, борофторид, борфтористый или борофтористый, тетрафтороборат или тетрафторборат?
"Я не видел людей страшней, чем толпа цвета хаки"
-
- Сообщения: 1157
- Зарегистрирован: Ср фев 26, 2014 11:22 am
Re: О русском языке
По правилам русского языка должна быть соединительная гласная https://licey.net/free/4-russkii_yazyk/ ... lovah.html
Re: О русском языке
Обратных примеров больше.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
"Я не видел людей страшней, чем толпа цвета хаки"
Re: О русском языке
Фосфорорганика по таким же лекалам пошита
Нужно ли спасать Рим, если из тебя всё равно сделают шкварки...
Re: О русском языке
Кто-нибудь встречал такое слово: ремезировать, что оно означает? в гугле единственный контекст, который мне выдает: «Хоть я не любитель ремезировать классику...»
Re: О русском языке
Первое, что приходит в голову - человек попытался создать неологизм-англицизм от слова "remeasure". Какой именно смысл он в него вкладывал - "замена ключевых актеров в классичесокй франшизе", "переосмысление классической франшизы в новом свете" или еще что-то - утверждать не берусь.
Когда начинает изменять память, практики заводят записную книжку, а романтики садятся писать мемуары.
Re: О русском языке
я бы сильно не парился... если бы не услышал это слово в интервью одного достаточно образованного человека (Бэрримор из собаки баскервилей), вот и интересно, откуда это слово и какое значение в него вкладывают...
Re: О русском языке
Ну, попробуйте к контексту этого слова в интервью приложить моё объяснение: вдруг что-то осмысленное выйдет?
Как запасной вариант: я было подумал, что в приведенной вами фразе описка, и должно было быть "ремИзировать", от слова "ремиз". Но во-первых, это совершенно не проходит по контексту, а во-вторых, среди преферансистов мне случалось слышать слова "ремизовать", "ремизнуть". "Ремизировать" - ни разу. Но кто знает, что там Адабашьяну на старости лет в голову придет...
Как запасной вариант: я было подумал, что в приведенной вами фразе описка, и должно было быть "ремИзировать", от слова "ремиз". Но во-первых, это совершенно не проходит по контексту, а во-вторых, среди преферансистов мне случалось слышать слова "ремизовать", "ремизнуть". "Ремизировать" - ни разу. Но кто знает, что там Адабашьяну на старости лет в голову придет...
Когда начинает изменять память, практики заводят записную книжку, а романтики садятся писать мемуары.
Re: О русском языке
https://youtu.be/DDzt9tOWc3w
на 12-20, скорее всего действительно ремизировать... просто если судить по контексту, то у меня получается значение что-то типа издеваться, тролить...
на 12-20, скорее всего действительно ремизировать... просто если судить по контексту, то у меня получается значение что-то типа издеваться, тролить...
Re: О русском языке
Да, это точно "ремИзировать". Заглянул сейчас во французско-русский словарь: remiser в разговорном значении -- осаживать кого-либо, ставить кого-либо на место.
Видимо, либо Адабашьян решил блеснуть своим совершенным знанием французского (может, он и вправду его великолепно знает, я с ним лично не знаком), либо просто выпендривается.
Без малейшего намерения высмеять весьма уважаемого мной Адабашьяна, вдруг вспомнилась Бальзаминовская матушка из фильма с её "французскими" словами, "которые совсем как русские".
Видимо, либо Адабашьян решил блеснуть своим совершенным знанием французского (может, он и вправду его великолепно знает, я с ним лично не знаком), либо просто выпендривается.
Без малейшего намерения высмеять весьма уважаемого мной Адабашьяна, вдруг вспомнилась Бальзаминовская матушка из фильма с её "французскими" словами, "которые совсем как русские".
Когда начинает изменять память, практики заводят записную книжку, а романтики садятся писать мемуары.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot] и 35 гостей